Iosif BRODSKI (1940–1996)
Născut în Leningrad. În
anul 1958, ziarul „Vecernii Leningrad” („Leningradul de Seară”), publică
foiletonul „Un trântor de la periferia literaturii”, după care începe o
perioadă de urmărire a poetului. În februarie 1964, este arestat. În urma unui
proces aranjat, este trimis la o
expertiză medicală, apoi internat la psihiatrie, unde rămâne trei zile. În iunie
1964, este condamnat „pentru parazitism social”, deportat temporar în regiunea
Arhanghelsk. În 1972 emigrează în Austria, în același an stabilindu-se în SUA.
A predat la universități americane și britanice. În 1987 a fost distins cu
Premiul Nobel, iar în 1991 i s-a acordat titlul de poet laureat al SUA.
Înmormântat la cimitirul
San Michele din Veneția.
În traducerea lui Leo BUTNARU
Versuri despre
căderea la pace
Lui
Ia. Gordin
A
fost, a fost să fie asta.
Ne
frigea, ne ardea, și basta.
Tot
turna, tot bătea,
ne
hărțuia, ne hăituia,
de
puteri ne sleia,
în
mormânt ne băga,
pe
piedestal ne aburca,
după
aia ne dobora,
după
aia – ne uita,
după
care ne chema
diverse
adevăruri de-a căuta,
pentru
ca în fine
să
orbecăim în rătăciri definitive
printre
pricăjiții tufari ai ambițiilor,
în
sălbatica murdărie-a prosternațiilor,
asociațiilor,
concepțiilor
sau,
simplu, în jocul
și
șocul
emoțiilor.
Însă
noi învățarăm să ne-mpotrivim,
învățarăm
să ne încălzim
chiar
de la soarele ascuns în nori
și
să ajungem la țărm, adeseori,
fără
călăuze și navigatori,
important
mai fiind că-am știut a-nvăța
de
a nu ne repeta.
Ne
place statornicia.
Ne
place relieful de grăsime
pe
gâtul mamei noastre,
crezând
că-i este de folos.
Ne
place apartamentul pe care-l avem,
chiar
dacă e simplu
și
nu prea spațios
pentru
cei meniți a locui în templu.
Ne
place din muguri să ne arătăm.
Ne
place să înspicăm.
Ne
place foșnetul de cit
și-al
protuberanțelor bubuit,
iar
planeta noastră,
mică
sau mare
în
genere pare
un
răcan-soldat
ce
transpiră-n marș forțat.
1958
Desprimăvărare
Lui
Dmitri Bobîșev
Acul
de pomină în stogul deloc mai puțin proverbial,
în
semiîntunericul orășenesc, în semilumină,
în
larma urbană, în geamăt și, parcă, plescăit de val
subțirelul
cântecel al morții pe sine se-ngână.
Lumina
de sus a străzilor, lumina de sus a străzilor
ne
tot desenează acest oraș, apa și celelalte toate,
și-un
fluierat scurt pe îngustimea fațadelor,
fulgerând
vertical, scăpat la libertate.
Amintirea-fetiță
rătăcește prin oraș, zângănind în palme monede,
ca
rublele trezite din somn rotesc frunzele moarte,
peste
panouri publicitare avioane urcă-n cer, cât se vede,
ca
păsările urbei peste corăbii de fier, blindate.
Ploaie
uriașă, ploaia largilor străzi se varsă peste martie,
ca
în acele zile de întoarcere, pe care noi nu le-am uitat.
Acum
tu mergi singur pe asfalt, revenind din pribegie,
în
cale zburându-ți limuzine de un luciu mat.
Iată
trece și viața, lumina peste golf scade, opac,
foșnind
cu veșmintele, țocăind cu tocurile, cu nume multiplicate,
rămâi
și tu cu acest popor, cu acest oraș și acest veac,
da,
de unul singur, să te descurci, așa cum copilul ce-ai fost e departe.
Fetița-memorie
rătăcește pe străzi, înserează peste cuprinsul orașului,
Plouă
abundent și pe ea n-a rămas uscat niciun fir de ață;
fetița-memorie
stă-n fața vitrinelor, privind rufăria veacului
și
fluieră ștrengărește eternul motiv din mijloc de viață.
Criterii
„...întâlnire cu o moarte mică”
Garcia Lorca
Mica moarte
a câinelui.
Micuța
moarte a păsării.
Dimensiunile
normale
Ale morții
omului.
Cântec contemporan
Omul
vine iar și iar la ruine,
a
fost aici alaltăieri și ieri
și
va apărea din nou mâine,
fiind
atras de dărâmături.
El
spune:
Treptat,
cu
încetul deprinzi multe lucruri, foarte multe,
înveți
să alegi din grămezi de pietriș
ceasul
tău deșteptător și coperte de album pe-alocuri arse,
obișnuindu-te
să
vii aici zi de zi,
obișnuindu-te
că ruinele există,
deprinzându-te
cu acest gând.
Uneori
prinde să ți se pară – așa trebuie,
uneori
începe să ți se pară că ai învățat de toate
și
acum, pe stradă,
poți
intra în vorbă ușor cu un copil necunoscut,
lămurindu-i
orice. Așa se cade.
Omul
revine la ruine
de
fiecare dată când vrea să iubească din nou,
când
iarăși întoarce arcul ceasului său deșteptător.
Nouă,
oamenilor normali, nici prin cap nu ne trece, cum e posibil să te întorci
acasă, iar în locul casei să găsești ruine. Nu, noi nu știm nici cum e posibil
să-ți pierzi picioarele sub tren sau tramvai, toate astea ajungând la noi –
slavă Domnului – în formă de zvonuri amare, concomitent acesta fiind necesarul
procent de nenorociri.
Omul
vine iar și iar la ruine,
îmboldind
îndelung cu bățul printre bucăți de tapete, prin moloz,
aplecându-se,
ridicând ceva și privind.
Cineva
construiește case,
altcineva
le distruge, un al treilea le zidește din nou,
iar
abundența orașelor ne umple de optimism.
Omul
se urcă pe dărâmături și privește. Acest soi de oameni nu plânge.
Chiar
de se află pe ospețe la – slavă Domnului – cei mai buni cunoscuți,
ei
privesc neaprobator spre teancurile de albume.
„În
zilele noastre, – spun dânșii, – nu se cade să înmulțești fotografiile”.
Poți
construi mult și tot atâta poți dărâma
și
din nou să zidești.
Nimic
nu e mai groaznic decât ruinele din inimă,
nimic
nu e mai strașnic decât dărâmăturile în ploaie
și
pe alături de care gonesc automobile noi;
dărâmături
peste care,
ca
fantomele, rătăcesc oameni cu inimile sfărâmate
și
copii cu beretă;
nimic
nu e mai înspăimântător decât ruinele
care
încetează să mai pară metafore,
devenind
ceea ce au fost odată:
case.
1961
Stanțe pentru oraș
Dar să nu-mi fie dat
a muri departe de tine,
în munții albăstrii, înzăpeziți,
maimuțărind un băiat crăcănat.
Nici ție nu-ți fie menit,
când privirea-ți grăbește norii,
să-mi vezi în întuneric lacrimile,
durere ce m-a potopit.
Pe mine bocească-mă
corul apelor și al norilor, granitul
mă îmbrățișeze
și să-mi împietrească pasul
de care-și va aminti,
bocească-mă fie, ca-n strană,
pe fugarul căruia, în fine,
îi va fi dat să se lase luminat
de nemișcata-ți slavă pământeană.
În jur totul va amuți.
Doar un negru remorcher va șuiera
în mijlocul fluviului, undeva,
istovit luptând cu-ntunericul
și zburătoarea noapte
astă biată viață o va logodi
cu frumusețea ta și cu
dreptatea mea de după moarte.
1962
* *
*
Cât de mult
rătăcesc se vede după tocul pantofului.
Nici funigelul cu
degetul de pe creștet nu e de luat.
Ceea ce e plăcut
într-un cucurigu răsunător
e că el răsună ca
și ieri, liber, descătușat.
Dar nici cu gând
negru nu poți consolida ceva,
să zicem zulufii
ce se risipesc peste frunte, vâlvoi.
Și deja nu mai
visezi nimic, pentru a fi mai puțin,
mai rar să se
împlinească, să nu mai faci gunoi
prin timpuri. Un
cartier sărăcăcios la geam
îți mozolește
ochii, vederea, pentru ca,
la rândul său, să
amintească chiriașul,
și nu ceea ce s-ar
crede – viceversa.
Iar în odaie
rotindu-mă ca șamanul,
eu deapăn pe mine,
ca pe un ghem, mereu,
pustietatea,
pentru ca sufletul
să știe ceva, ce
știe Dumnezeu.
1987
Elegie
Statornicia este
esența evoluției principiului plasării
în partea
gândului. Continuarea pătratului sau a
paralelipipedului
cu mijloacele, cum ar fi spus
același
Clausewitz, vocii sau circumvoluțiunilor.
O, camera cu
abajur ce s-ar concentra până la
dimensiunea unei
celule cerebrale,
dulapul gen „hei,
slavilor”, patru scaune,
bancheta, divanul,
măsuța de toaletă pe ea
cu medicamente,
aranjate în configurația
kremlinului sau,
mai bine spus, new york-ului.
Să mori, să lași
familia, să pleci,
să schimbi
emisferele, să permiți înscrierea
altor ovale într-un patrulater –
cu atât mai mult
anturajul prăfuit
insistă asupra
faptului existențial,
cerând tot noi
jertfe de la locație,
mobilă, de la
siluetele în veșminte galbene;
în cele din urmă –
de la tine însuți.
Păianjenul
încearcă o adevărată plăcere
de a hașura cel de-al
cincilea unghi(er).
Evoluția nu
înseamnă acomodarea speciei
la condiții
necunoscute, ci victoria amintirilor
asupra realității.
Invidia ihtiozaurului
față de amibă.
Destrăbălata coloană vertebrală
a trenului, ce
duduie în întuneric prin preajma
obloanelor închise
peste noapte ale scoicilor
de bârne cu
conținutul lor nevertebrat,
umed – perla
tăinuită în ele.
1988
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu