sâmbătă, 2 februarie 2019

UN TÂNĂR POET BURIAT DE EXCEPȚIE: NAMJIL NIMBUEV


Din poezia lumii

Namjil NIMBUEV (1948–1971) / Buriatia

S-a născut în familia poetului buriat Șirab Nimbuev. Majoritatea textelor și le-a scris în limba rusă, însă a lăsat și unele în limba maternă. După absolvirea școlii medii, un an de zile a fost corespondent în redacția ziarului «Молодежь Бурятии» („Tineretul Buriatiei”), după care este admis la Institutul de Literatură „Gorki” din Moscova. A traduse din poezia mongolă.
Namjil Nimbuev a muri la vârsta de 23 de ani (octombrie 1971), în rocada dramaticelor analogii fiind ca și cum un Nicolae Labiș al buriaților. Prima sa carte, „Fulgere împiedicate”, îi apăru post-mortem (1974).
Namjil Nimbuev este cel mai tânăr clasic al buriaților, dar și al literaturii mongole, în general, autor profund ancorat în spiritualitatea poporului său, concomitent fiind unul din puținii poeți care au îmbogățit prozodia rusă cu o distinctă cromatica orientală – a lumii stepelor, cu vibrațiile prelungi ale murmurătoarelor pilduiri rostite și rostuite în panteonul budist, cu inflexiunile enigmatice ale șamanilor și melodiile tânguioase, parcă, ale herghelegiilor, păstorilor de cirezi și turme.
În anul 2017, la Moscova au fost editate două volume ale lui Namjil Nimbaev care, pe lângă circa 11 mii de versuri, a mai scris proză, teatru, eseuri.

 În traducerea lui Leo BUTNARU

Namazul de dimineață

Nu fremăta, măr ce înflorești,
nu arunca din cuib rozi puișorii berzei,
născuți spre a muri la apus de soare.

Cocoarelor, nu dănțuiți în cer,
ascundeți-vă la sânul meu.

Puiuț de graur, nu ciocăni în găoace,
căci se-aude pretutindeni.

Liniște, pentru dumnezeu, liniște!

În pragul modestei mele colibe
iubita își piaptană pletele,
de parcă ar cânta
la o arfă cu strune de aur.

Scrisoare către tine

Buna mea, Păunițo,
te-am tot așteptat până în miez de noapte
lângă chioșcul de flori înzăpezit.

Am citit absolut toate anunțurile de pe
uriașul cilindru de afișier
ba chiar am și compus muzică
pentru ele.

Tu nu veneai.

Când îmi prinse a degera degetul mare
din bocancul stâng, scofâlcit,
am început să dau cu el într-o oarecare statuie,
prefăcându-mă
că aș verifica dacă
se mai ține bine lumea noastră.

Tu nu veneai.

Când măturătorului șchiop
îi cunoșteam deja întreaga genealogie
de la începuturi până în zilele de mâine
și mai știam cum, ieri, cherchelit, el se certase cu bătrâna-i soață,
constatai același lucru: tu nu veneai.

În fine, am încleiat chiștocul
de geamul după ce țopăiau fetișcane prinse în twist,
apoi o luai spre troleibuz,
bocănind cu picioarele țepene de ger,
parcă din buturugi înghețate.

Seară în voal fumuriu,
trecători.
Petale de trandafiri albi pe buze...


*        *      *

Eu mă voi răsturna ca cerul,
tu ca marea te vei revărsa,
și împreună vom întrupa
depărtate orizonturi sinilii.

Eu mă voi oglindi în tine,
ne vom tot săruta,
și printre noi vor pluti
albe corăbii!

*       *      *

„O, mamă! Spune-mi de ce
nopțile, în groaznice coșmaruri
te chem, te chem ca pe timpuri?”

„Feciorașule, tu încă mai ești copil”.

„O, mamă! Spune-mi de ce,
visând la gloriosul Maestru,
te uit cu desăvârșire?”

„Feciorașule, te-ai și maturizat”.


Chipul

Chipul iubitei mele –
ecran al sufletului ei sfios.
Ca la revărsare de râu,
încoace aleargă tainice patimi,
pentru-a întâlni tandrul timp al înfloririi.

Sub palma mea
ea
e tânără
și atât de proaspăt-fremătătoare,
la mângâieri răspunzându-mi cu căldura iubirii,
precum o mare
fulguind o lumină enigmatică,
în adânc legănând
două stele cețoase, înecate.

Cântecul fetei îndrăgostite

Veșnic tinere fie-ți
                              glasul și trupul.
Iubească și mângâie pământul
                              herghelegiul chipeș ce ești.
Calul nicicând să nu te părăsească,
                               să te salveze de pe câmpul de luptă.
Iubește și suspină după mine:
                               iată, sunt alături de tine.

Dar dacă te va ademeni vreo duduie –
lacrimile mele să-ți picure pe pleoape,
închizându-ți, închizându-ți, închizându-ți
ochii nerușinați!

*      *      *

Flăcăul se întorsese acasă enigmatic, tăcut,
cu roșii ruje pe obraji.
Îndelung, pe-ascuns, acoperind pana cu palma
a tot scris, a scris.
Ca un dement bătea cu pumnul în masă.
Apoi arse filele, scrumul dându-l pe vânt.
Încruntat umbla prin grădina întunecoasă,
cu creștetul fructele în pârg le atingea...
Și nemaiputând să păstreze marea taină
și ne-în-stare taina s-o spună lumii,
dintr-o dată prinse-a fluiera a pagubă.

*     *     *

Ca un fălcos lup brun-cenușiu
ce și-a recăpătat speranța
în noaptea aceasta eu am adulmecat
prin surde ulicioare
cu sângerânde cicatrici
de la primele sărutări
ale iubitei mele!

*       *      *

Sentimentele mele – nesigur
nor de zăpadă
pe-o culme de munte.
Fetișcano ce mergi pe lunecoasa potecă
pășește cât mai atent
cu cântecul tău sonor nu curma
liniștea munților mei.

Revenire

Iubito,
aprinde-un chibrit
sau pipăie, căutând întrerupătorul!
O lună despărțirea de tine
e ca o autoexilare în iad!
Mâinile mele-au orbit,
uitând căldura mâinilor tale.
Ochii mei au uitat ochii tăi,
zulufii mei – zulufii ți i-a uitat, buzele – buzele...
Iubito, bun venit!

20.08.1970

De-aș avea și eu voce

De-aș avea și eu voce melodioasă,
catifelată, ușor guturală,
leită unei săbii ce joacă
în vârful degetelor,

aș cânta despre femeile buriate,
maronii, ca pământul,

despre batistele purpurii
ce și le smulg din mâini unii altora
bravi călăreți la-ntreceri de cai,

despre soarele în flăcări
încâlcit prin năgară...

Eh,
de-aș avea și eu voce melodioasă!

Ce mult am dormit eu și tu

După ce-notaserăm ca delfinii în mare,
am ieșit cu tine pe țărmul nisipos
tineri, adolescenți îndrăgostiți
și ne-a cuprins un somn adânc
pe dunele pustii și fierbinți...

Trezindu-mă, văzui în preajmă
o respectabilă doamnă căruntă
și niște copii ce lărmuiau agitat
pe când prindeau crabi la debarcader...

Cum mai zboară timpul insesizabil,
ce îndelung am dormit noi, ce mult!

13.02.1971

Întâlnindu-mi prima dragoste

Ieri, când mă plimbam pe bulevard,
mi-am întâlnit prima dragoste, fosta...
Era cu căruciorul pentru copii, pe care
îl mișca atât de atent și preocupată,
de parcă în el ar fi fost o vază japoneză
de porțelan, cuibărită în vată – lucrare fină
a vechilor maeștri.
Ființa care se afla în cărucior,
ca o reflectare în oglinda apei,
orbește și nespus de mult semăna
feței fragede și tinere pe care
pentru prima oară eu am ars-o
cu timidul meu sărut de băietan –
între mine și acel sărut deja a patra oară
flutură din ramuri înflorite primăvara...
Însă autoritara bărbie necunoscută
a ființei care se afla în cărucior
îmi aminti că timpul e fugace
și că acea dragoste n-a fost decât întâia.
Fiica vânturatică

Nopțile de iunie erau
doldora de cântecul cucului.
Greii ciorchini ai mălinilor
se înclinau de floare multă.

„Unde ai fost tu, netrebnico?
Noaptea cu cine ai petrecut-o?”

Drept răspuns ea doar râdea
cu buzele-i arse, spuzite,
și înclinându-și capul, setos
bea apa de la robinet.

*      *      *

O, în sfârșit, la urma urmelor
noi ne-am înțeles unul pe altul!
Între inimile noastre
s-a întins atât de jinduitul
fremătătorul fir al înțelegerii,
fir luminos, ca lacrima, tandru,
precum aripioarele fluturelui abia născut.

O, ce greu și ce groaznic e
țânțarul
ce se așază pe el!









Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu