miercuri, 30 noiembrie 2022
marți, 29 noiembrie 2022
MIȘCĂRILE SUBIECTULUI
Leo Butnaru
Yes-Eu
Continuarea subiectului
Încep să vă dau dreptate, Iubite Maestre, că declanșarea a ceea ce lumea terestră (nu știu dacă și Spiritul Suprem) a convenit să numească inspirație ar echivala cu o descleștare, care însă dă și senzația că te afli în fața unui adversar foarte puternic și experimentat care, nu se știe din ce motiv, își va folosi puterea și experiența pentru a împiedica manifestarea puterii și experienței tale creatoare. Întru diversitatea lumii. Pentru că, la un moment dat, trăiești sentimentul că te afli la un pas (la un rând încă nescris, la o trăsătură de penel neașternută deocamdată pe pânză, la o notă încă nerotunjită în portativ…) de o catastrofă iminentă, că se apropie înfrângerea fatală, după care nu va mai urma vreo victorie, deoarece după înfrângerea fatală nu mai poate urma niciun soi de altfel de înfrângeri. Trăiești sentimentul că puterea și adversitatea celui experimentat, ce se opune forței și experienței tale, e un mod de a te îngenunchea, totuși, până la urmă sau chiar la acest început de partidă, de abordare a subiectului, de căutare a posibilelor mișcări de desfășurare a lui. E o stare de pre-knockout, de luft, de prăbușire în gol, pe lângă adversar, a floretei cu care-l înfrunți pe acesta. Și conștiința dramaticei, fatalei imposibilități de a te feri, de a te ocroti, la rândul tău, de lovitura floretei Lui ce-ți va aduce sfârșitul. Oricât de încordat ar fi arcul firii tale, al mușchilor tăi, al agerimii și norocului tău, el nu te va putea arunca din calea floretei ucigătoare.
duminică, 27 noiembrie 2022
sâmbătă, 26 noiembrie 2022
vineri, 25 noiembrie 2022
joi, 24 noiembrie 2022
REVISTA „NEUMA” ÎNTREABĂ
miercuri, 23 noiembrie 2022
luni, 21 noiembrie 2022
duminică, 20 noiembrie 2022
ANUL LITERAR 2022
Cum a fost anul literar 2022 pentru dumneavoastră?
Ce ați făcut dumneavoastră, ca scriitor?
L.B. - La editura „Limes” mi-a apărut volumul „Surâs complice ideii”, texte
compacte, esențializate, pe care unii colegi de la reviste le trec la capitolul proză, alții – la eseuri (yes-euri), mai ceilalți – la poeme în proză, ele fiind de o formațiune deloc ușor de definit, nelăsântu-se clasificate, poziționate sub aspect teoretic. Evit și eu să le găsesc o așezare, o lămurire de gen, dar, lejer-ludic, le zic: ceva între proză, yes-eu, poem sau absolut viceversa, în această blândă butadă (cu inflexiuni de... baladă) mai important părându-mi-se a fi: ...absolut viceversa. La „Junimea” din Iași mi-a fost editată antologia de eseuri „Pasiența purtătorului de oglinzi” (coordonată și prefațată
de cernăuțeanul bucureștenizăt Ștefan Hostiuc).
Un tandem editorial româno-israelian, Cervantes-Saga, mi-a publicat volumul „Corespondență” (23.IX.1983
– 15.IV.2015), care îi are de protagoniști-adresanți pe regretații prieteni
și colegi Vasile
Levițchi (1921–1997), Ion Zubașcu (1948 – 2011) și letonul Leons Briedis(1949 – 2020), care au fost oameni și
scriitori cursivi, coerenți,
inteligenți, atenți. Și după plecarea lor în Câmpiile Elizee, dulceața
prietenie rămâne a fi sarea destinelor noastre. În fine, cu umilința
umilințelor simplului pământean, îndrăznesc să pun aici un strop de
retorică: Dacă nu I s-ar fi potrivit și
Lui, credeți că Dumnezeu găsea necesară izvodirea cuvântului Prieten?
La Roma, Moscova (...până la război!) și Belgrad mi-au
apărut cărți de poeme traduse în, respectiv, italiană, rusă și sârbă – „Ta
sabato e domenica” (Sâmbătă spre duminică),
„Будда и полицейский” (Buddha și
polițistul), „Od subote do nedelje” (Sâmbătă
spre duminică).
La rândul
meu și, cred, fidel sieși, din traducerile prin ani am publicat volumul de
poeme al lui Yvan Goll „Cercurile magice” („Alfa”, Iași), autor pe care cei ce țin
cu tot dinadinsul să-l definească, să-l poziționeze expres, atât în istoria
literaturii, în general, cât și în particularitățile ambientelor literare din
care a descins și s-a format, ar fi înclinați să creadă că în filoanele liricii
sale ar aparține totuși expresionismului german, în fermentația căruia a
propagat ideația suprarealismului francez.
Pentru prima
oară a fost editate în traducere românească un volum al lui Mihail Semenko,
„Raidul meu în eternitate” (poeme manifeste, articole programatice; „Tracus
Arte”), fondatorul avangardismului literar ucrainean, scriitor foarte valoros,
căzut jertfă represaliilor bolșevice în anul 1937. Am publicat în traducerea cartea de poeme a Valentinei Novkovic (Serbia) „Descântec de tandrețe”.
Am continuat
să scriu pentru rubricile, pe care mi le-au oferit generoase reviste – „Argeș”,
„Hyperion”, „Bucovina literară”, „Expres cultural”, „Revista literară”, „Spații
culturale”. Să nu se creadă că e complicat să scrii, azi, pentru mai multe
publicații, deoarece unele dintre ele, precum se știe, apar o dată la două luni
sau chiar trimestrial. Țin să-i mulțumesc și „României literare” pentru găzduirea
unor pagini de ale mele.
Cu modestia
de rigoare menționez că antologia de poezie universală (publicată, fascicole, pe
parcursul a mai bine de un deceniu în revista „Argeș”) „Clavecine și
vecinătăți” (Panfilius, Iași) a fost
apreciată cu Premiul Uniunii Scriitorilor din Moldova.
UN EMINENT EXPONENT AL POEZIEI AVANGARDEI UCRAINENE
În ultimul deceniu al secolului XIX, în estul Malorusiei, parte a
imperiului țarist, se nasc doi viitori reprezentanți importanți ai
avangardismului european, unul – David Burliuk (1882), supranumit părintele
futurismului rus, celălalt – Leonid Cernov (1899), acesta, în timp, debutnd ca
poet imagist rus, apoi, ca un fiu risipitor, care deținea încă multe averi
poetice în sufletul și conștiința sa, revine la oropsita, asuprita,
marginalizata, aproape până la interzicere șovină moscovită, limbă ucraineană,
maternă. Pe atunci era prohibit chiar și numele unei posibile viitoare țări,
Ucraina, însă imperialiștii insistând a-i zice acelui teritoriu Rusia Mică
(Malorusia). Burliuk a trăit 87 de ani, prin longevitate parcă răzbunându-și
fratele mai mic, poetul Nikolai Burlik, care a fost împușcat de bolșevici, pe
când abia împlinise 30 de ani, în 1920. Leonid Cernov a viețuit 34 de ani,
fiind răpus de o boală incurabilă.
Dar să facem ceva lumină în onomastica acestui excepțional Cernov, care scria în autobiografie: „Dacă ar fi să vedeți omul în privirile tânărului căpitan de cursă lungă, care însă poartă în brațe o mașină de scris, sau și mai bine, – dacă veți vedea un om, care are toate aceste însemne și o zveltă statură de european, și care cu un entuziasm nebun vociferează în cercul scriitorilor despre incomparabila frumusețe și plăcere de a goni pe motocicletă, să știți că acel aș fi chiar eu, Leonid Cernov, care acum, în Ucraina, are absolut întâmplător un atare nume de familie rusesc, așa cum adevăratul meu nume e Maloșiycenko”.
Apare pe lume în familia lui Kondrat și a Mariei Maloșiycenko (în
autobiografie scriitorul menționa că istoria dragostei părinților săi ar fi
fost demnă de pana lui Jack London), în orașul Aleksandria* din stepele Hersonului.
Bineînțeles, glumea, când scria în aceeași autobiografie: „Prima greșeală, pe
care am făcut-o în viață, a fost că m-am născut. Am vrut foarte mult să o
corijez, însă așa ceva s-a dovedit a fi imposibil. Apoi i-au urmat greșeli mai
neimportante, una din ele fiind că m-am născut ucrainean și nu fiu al unei
națiuni mai puțin «samoede»...”.
sâmbătă, 19 noiembrie 2022
vineri, 18 noiembrie 2022
miercuri, 16 noiembrie 2022
marți, 1 noiembrie 2022
UN GRUPAJ DE POEME
Leo Butnaru
începuse a-și îngusta apele
porumbelul reveni la arcă
la Noe
în cioc cu o ramură de măslin...
Eu mă gândesc că
de-ar fi existat pe atunci Biblia
și ea salvată în arcă
probabil Noe ar fi pus acea rămurea
între filele ei
semn de carte...
apele se potoliră.
când coborî din nou pe pământ
potențialul creator și-a zis:
la arta lui Noe”.
spre Mahomed
măgărușul ca simbol de legătură
între creștinism și islam;
mielul scurgându-și șuvița de sânge din beregată
între Biblie și Coran
uneori chiar ca un semn de carte
prelinsă dintre filele cu Cântarea cântărilor
înfricoșată. Frigărui
din mielul care aproape că nu-i
decât poate oscioarele-i albii
strivite
trosnitor
de țânci pirpirii...
încă de la anticul țăran
spartan sau macedonean
care
ascultând legendele cu încornoratul
copitatul bărbat-țap
pre nume Pan
se întreba în sinea lui: de la ăsta ce se nasc – copii
sau mieluți de capră?
Doamne, aman!
alții chiar cu mâinile bandajate...
au vrut să-și ia destinul în
propriile mâini...
De regulă
asta se pedepsește...