luni, 1 octombrie 2012
duminică, 30 septembrie 2012
ÎNTRE BÂC ŞI SENA
                                   Pagini de jurnal
30.XI.1985
O situaţie alarmantă: ca nicicând altădată, astăzi,
responsabilii de a publica, edita, difuza literatura – citesc această
literatură cu mai multă suspiciune, neîncredere, căutând subtexte acolo, unde
ele, de cele mai multe ori, nu există. Iar dacă nu sunt, ei le inventează,
pentru a deforma naturaleţea, firescul, culoarea umană, artistică a ceea ce le
cade sub ochii saşii ai sufletului lor schilodit de ideologie şi laşitate. Nu, prin
alte părţi ale URSS nu e la fel; la noi, însă, prea multe sterilităţi, ca să nu
le zicem secături, sunt împuternicite să „aprecieze” arta, neînţelegând nimic
în ea. Vorba vioristului Serghei Lunchevici, care i-a spus lui Konstantinov:
„Eu nu mă tem de ministrul culturii, ci mă tem de cultura ministrului”.
Konstantinov-ministrul – nimeni…
luni, 24 septembrie 2012
SCRIITORI, LA VOT!
Reiau acest text din considerentul că un coleg derutat şi poate încă cineva, căreia (este o ea) nu merită să-i dăm numele, îndeamnă scriitorii să nu se prezinte la adunarea generală ce va avea loc mâine, 5 octombrie 2012. Însă eu unul sunt sigur că maxi-cvorumul va fi asigurat cu brio, numai că - să vedeţi! - se vor prezenta şi cei care azi îndeamnă ca alţii să nu se prezinte. Pariez! Ce mai paradoxuri de rău-rătăciţi, ce mai neseriozitate de... de... de... de...
C O M U N I C A T
AL CONSILIULUI USM
Întrunit în data de 24 septembrie curent, Consiliul
USM  a luat în dezbatere probleme ce ţin de organizarea Adunării Generale
extraordinare a scriitorilor din 5 octombrie 2012.
Consiliul a constatat că în cursa electorală 
pentru funcţia de preşedinte al USM s-au înscris doi candidaţi care şi-au
publicat programele, conform Statutului USM, cu 15 zile înainte de Adunarea
Generală (vezi Literatura şi arta nr. 38 din 20 septembrie 2012). Cu
privire la eventuala completare a listei de pretendenţi la funcţia de
preşedinte al Uniunii Scriitorilor, după expirarea termenului stabilit de
Statut,  şi a persoanei care va conduce Adunarea Generală, Consiliul 
USM precizează că o modificare în acest sens poate fi decisă de
Adunarea Generală. 
 De asemenea, solicităm
membrilor USM să depună  la secretariatul Uniunii Scriitorilor
propuneri pentru noul Consiliu al USM. Termenul de depunere a acestor propuneri
expiră cu trei zile înainte de data Adunării Generale extraordinare, în
conformitate cu prevederile Statutului USM.
De asemenea, solicităm
membrilor USM să depună  la secretariatul Uniunii Scriitorilor
propuneri pentru noul Consiliu al USM. Termenul de depunere a acestor propuneri
expiră cu trei zile înainte de data Adunării Generale extraordinare, în
conformitate cu prevederile Statutului USM.
Ca răspuns la unele speculaţii
privind decalarea datei convocării Adunării Generale, Consiliul USM
reiterează  că Adunarea Generală extraordinară a USM se va
convoca  pe 5 octombrie curent, în conformitate cu decizia Adunării
Generale anuale din 30 martie 2012 şi a şedinţei Consiliului USM din 19 iulie
curent.
Amintim că motivul
principal privind convocarea Adunării Generale extraordinare a USM este de a
pune capăt litigiilor din instanţele de judecată şi pentru a detensiona
situaţia creată în cadrul USM ca urmare a contestării rezultatelor
alegerilor din 29 octombrie 2010.
Deoarece numai Adunarea
Generală a USM (şi nu diferite grupări sau publicaţii) este singura în
măsură  să decidă asupra activităţii Asociaţiei, convocarea
Adunării Generale extraordinare este soluţia optimă şi unica posibilă.
În
legătură cu unele contestări în instanţele de judecată a hotărârilor Adunărilor
Generale şi cu unele decizii ale instanţelor de judecată, Consiliul USM
precizează:
1.      
Nici o decizie, la
momentul actual, nu este definitivă, cele
adoptate urmând a fi atacate în instanţele judiciare superioare.
2.      
Toate contestările
durează de doi ani de zile şi, în cazul în care
conducerea actuală a USM s-ar fi
conformat oricărei dorinţe a
contestatarilor, activitatea USM ar fi fost blocată în toată această perioadă.
3.       Decizia de a convoca Adunarea
Generală extraordinară pe data de 5 octombrie 2012 este în spiritul
Hotărârii Curţii de Apel din 18 septembrie 2012.
Prin
decizia de convocare a Adunării Generale extraordinare din 5 octombrie curent,
Consiliul USM propune, cu bună credinţă, rezolvarea într-un spirit
colegial a tuturor litigiilor şi tăierea „nodului gordian” în cadrul unei
Adunări Generale extraordinare, fără ca USM să-şi înceteze
activităţile curente.
24 septembrie 2012,
Chişinău
FORUM ÎN LUCEORIA
MAGNUM DUCATUS POESIS
În perioada 26-28 septembrie 2012, în oraşul Luţk va
avea loc Forumul internaţional „Magnus Ducatus Poesis” (Marele Ducat al Poeziei), la care vor
participa scriitori din Lituania, Polonia, Belorusia, Ucraina şi Moldova/ România.
Întrunirea este organizată de Uniunea Scriitorilor din Lituania, Centrul de
dezvoltare „Democraţia prin cultură”, Ambasada Lituaniei în Ucraina, Institutul
Polonez, administraţia regiunii Volân şi a radei orăşeneşti Luţk. Simpozionul-dialog
al culturilor „La început a fost Cuvântul…”  are de branşament tematic întrebarea: Ce ştim noi despre literatura
vecinilor? Vor avea loc expoziţii şi prezentări de carte, reviste, seri
poetice, ateliere de creaţie ale traducătorilor, mono-spectacole din poezia
Solomeei Neris şi Lesei Ukrainka. Iar cunoaşterea oraşului Luţk (în toponimie
latinizată numit: Luceoria) va duce
mintea, curiozitatea, imaginaţia şi metafora forumiştilor peste vremuri, această aşezare fiind atestată
documentar la 1085, în decurs de secole în destinul ei având perioade ruseşti,
lituaniene, poloneze, intrând în componenţa Ucrainei în anul 1939.  
duminică, 23 septembrie 2012
UN PROZATOR RUS DE SUCCES
Romanul lui Eduard Proseţki e despre noua Rusie capitalistă, unde societatea e divizată între o mână de inşi
putrezi de bogaţi şi milioane de oameni săraci lipiţi pământului, iar
demnitatea umană este determinată de grosimea pungii. Cultul „Viţelului de aur”
i-a despărţit şi învrăjbit pe doi prieteni din copilărie – Diomid Speşniov şi
Anton Cigiri. Primul, medic de succes, ţinând de elita metropolitană, este
preocupat maniacal de sporirea propriei avuţii şi de dorinţa de a ajunge în
cercul „puternicilor acestei lumi”. Al doilea – un scriitor talentat şi onest,
care suferă din cauza „celor ce se întâmplă în jur”, îşi duce zilele în deplin
anonimat într-o localitate cu case de vacanţă din preajma Moscovei,
câştigându-şi pâinea cea de toate zilele cu simpla muncă de tâmplar, serile
scriind romane pline de durere despre realitatea rusă, care însă nu sunt
acceptate de editori… Se pare că, paradoxal, dar absolut logic totuşi,
interferenţa destinelor lor se întâmplă la ospiciu, de unde unuia din ei nu-i
va fi dat să iasă…
Prezint aici două capitole de-a dreptul şocante/ captivante din această naraţiune, pe care am publicat-o la
editura „Timpul” din Iaşi.
                                                Leo Butnaru 
„FORUMUL MOSCOVIT AL LUXULUI”
Spre deosebire de
întrunirile din cluburi ale elitei capitalei, „Forumul moscovit al luxului”
avea loc o dată pe an, în noaptea de cinci spre şase iunie, ţinând până în
zori. La această manifestare închisă veneau bogătanii să-şi facă simţită
prezenţa, ca dovadă că mai sunt în lumea glamourului: pentru că cel care e în
stare să procure o invitaţie pe trei mii de dolari trebuie să fie, cel puţin,
milionar
Aflând că Vavilonski nu
doar l-a invitat la forum pe el, doctorul, împreună cu soţia, ci a şi procurat
invitaţii pentru ei, în sine Speşniov se uimi de conformismul său linguşitor:
antipatia faţă de oligarh, legată de recenta vizită medicală la el, obida pe
care i-o purta lui Boris Lazarevici şi decizia de a rupe legăturile cu el se
preschimbară într-un sentiment  de
recunoştinţă spăsită, cu o profundă supuşenie de sclav. Bineînţeles, Vavilonski
cunoştea preţul banilor, fiind zgârcit, dar, spre deosebire de el, Speşniov, –
era în stare de o imprevizibilă generozitate de risipitor.
sâmbătă, 22 septembrie 2012
O REVISTĂ DE LITERATURĂ UNIVERSALĂ DIN ARMENIA
NEW EDITION OF THE MAGAZINE “FOREIGN LITERATURE”
The translation of the “Foreign Literature” magazine which combines the 1st and 2nd editions has been published.
At the presentation
the editor of the magazine Samvel Mkrtchyan presented the “difficulties of
translation”, told about the authors of the new edition and the choice of the
materials.  Gevorg Gilants represents in
Armenian the poems of Moldovan poet Leo Butnaru (participant of Literary
Ark-2012). 
vineri, 21 septembrie 2012
CE SE MAI AUDE DE RĂU?
Pagini de jurnal
13.IV.1985
După bietul limbaj cotidian, cel mai clişeizat e
limbajul jurnalistic. Când dau cu ochii în ziare sau aud la radio de „o cireadă
din 100 de capete”, deja îmi vine să strig: Bine, când o să se scrie „O cireadă
din 100 de cozi”? Şi aceasta ar fi, mă rog, metonimie, poezie adică, însă una
ieşită deja din clişee. Acelaşi lucru s-ar putea subînţelege, când s-ar scrie:
„O cireadă din 400 de picioare” sau… „din 200 de coarne” (urechi, ochi…). Că ce
nu râvneşte omul de dorul şi dragul împrospătării expresiei?!...
În grupa universitară am avut doi colegi cu nume de
familie puţin obişnuite: Partos,
care, de fapt, mai devenea şi Portos sau
Portas. El însuşi nu avea preferinţe
distincte pentru o variantă sau alta. Portos – îl măgulea, amintindu-i de
falnicul muschetar din romanele lui Dumas.
Apoi – Calos. Aici erau invocate variantele: Colos – gigant în greceşte, sau spic, în ruseşte, până la zădărâtorul (tipică manieră adolescenţilor) – Caloş (galoş). Oricum, nimeni dintre noi nu era scutit de parafraze nominale.
Apoi – Calos. Aici erau invocate variantele: Colos – gigant în greceşte, sau spic, în ruseşte, până la zădărâtorul (tipică manieră adolescenţilor) – Caloş (galoş). Oricum, nimeni dintre noi nu era scutit de parafraze nominale.
Acum însă aflu că, în greceşte, kalos înseamnă frumos, frumuseţe. Există noţiunea de kalogatia (kalokatia) ce uneşte în ea
„kalos” – frumuseţe cu „agatos” – Bun.
Domnişoara Calos, colega noastră de grupă, corespundea
aproape deplin kalogatiei – gândesc acum, după 18 ani de când am văzut-o pentru
prima oară, şi 13 – de când nu ne-am mai reîntâlnit.
14.IV.1985
Primăvara sunt arse frunzele din anul trecut, e
greblată iarba uscată de prin grădini… Ce e cenuşa? Nu am auzit pe nimeni să-i
zică: gunoi. Din contră, arzând, gunoiul se… înnobilează, ajungând cenuşă.
Oricum, pentru mine scrumul înseamnă ceva curat. Precum nu-i zici gunoi
ţărânii, nici scrumului nu-i zici. În copilărie, se întâmpla să ne punem pe
vreo rană, zgârietură ţărână, scrum, ca de vindecare. Cu atât mai… jenat intim
citesc la Viktor 
Şklovski – scriitor de gust elevat, delicat în toate, acest – „Пепел – мусор
огня” (Cenuşa – gunoiul focului).
Abonați-vă la:
Comentarii (Atom)
 
 



