Acum
câteva zile, la o lansare de carte,
un coleg divaga ceva confuz despre vechea poveste cu Enkidu care, împreună cu Ghilgameş, ar fi ucis lei etc. E o
ideea îndoielnică, irelevantă, dacă e pusă în raport cu faptele lui Enkidu de
ocrotitor al fiarelor/ animalelor. Este curios de ce nu iese în prim-plan parte
luminoasă a sufletului şi vieţii acestui celebru personaj de epopee, Enkidu…
Încercând
să accentuez tocmai nobleţea lui Enkidu faţă de natură, cu toate ale ei, reproduc
aici un fragment din volumul meu „Eseuri din secolele XX–XXI” (Iaşi, 2013, p.
328 – 330). Acesta e:
…ca
într-un post-scriptum, să ne referim la
un... epigraf pus de Nichita Stănescu poemului său Enkidu, în care
Ghilgameş spune: „A murit Enkidu, prietenul meu, care ucise cu mine lei. (Din
poemul Ghilgameş).” Nu sunt sigur că extrasul e cu adevărat din
eposul în cauză, – cel puţin eu unul, citind câteva traduceri
diferite, nu am dat de el, – pentru că, din contră, leii erau prietenii lui
Enkidu, precum se înţelege chiar din capul Cântului
al IX-lea: „Neîndestulându-şi inima cu-atâta bocet, Ghilgameş fugi în
pustiu. Căzând pe creasta dunelor de nisip, se prăpăstui în uitarea unui somn
adânc, visul însă nu i-l readuse pe Enkidu. Trezindu-se de la răget de fiare,
el văzu cum leii se zbenguie, se joacă, asemeni unor căţeluşi.
Enkidu. Statuie de
la curtea regelui asirian Saragon al II-lea
(
probabil 722-705 î.H.).
Precum se vede, Enkidu ocroteşte, nu ucide lei.
|
–
De ce oare nu cunoaşteţi şi voi durerea? se adresă Ghilgameş leilor. Unde e
prietenul vostru cu care vă înghesuiaţi la adăpat? Unde-i Enkidu, care v-a tot
salvat, distrugând capcane?
Neauzind
răspunsul leilor, Ghilgameş înşfăcă securea, căzând ca o săgeată între lei,
răpunând uitucele fiare”.
Iniţial, se mai spunea că: „trebuie trimisă o desfrânată, pentru ca să-l seducă
pe împăroşatul ocrotitor al fiarelor. Mirosul orăşencei va îngreţoşa
animalele, îndepărtându-le de om”. (Femeia stricată se numea Shamhat, ceea ce,
prin analogie lingvistică, mă duce spre o sintagmă ludică: Şah-mat-a
desfrânărilor!)
Figurinele
de argilă, basoreliefurile îl înfăţişează pe Ghilgameş ce ţine strâns
(înşfăcat!) de gât sau de grumazi un leu sau o pereche de lei, astfel
reprezentând simbolic dominarea de către omul-zeu a naturii sălbatice. Imaginea
a intrat în iconografia tradiţională, chipul eroului mesopotamian fiind
preluată de grecii antici şi răsplămădit în cel al lui Herakles, considerat
nimicitorul leului monstruos, mai apoi chiar înveşmântat în pielea acestuia.
Însă
Enkidu, fiul naturii, cu care se înfrăţise Ghilgameş, poate fi considerat un
proto-Mowgli, amicul fiarelor pădurii, asupra căruia nu a mers ca vânător nici
de unul singur, nici împreună cu partenerul de destin. Iar în poemul
nichitastănescian doar în adânc subtext se poate presupune oarecare afinitate
implicită cu personajul mesopotamian, numele căruia e pus de titlu, şi cu
fratele-mai-mult-ca-prietenul său Ghilgameş, dat fiind că, în ultimul pasaj,
textul e şi el precum un imn virtual despre prietenia ideală: „Ieşi din cort,
prietene, să stăm faţă-n faţă,/ privindu-ne, să tăcem împreună, mereu
întrebându-ne/ în sine celălalt dacă e,/ şi cum pe sine însuşi se simte”. Însă
ultimele două versuri sunt de un scepticism discret (oricum, moartea face ca
prietenia să nu dureze veşnic!), venind şi ele în surprinzătoare, abruptă
deturnare de „bine şi frumos” spre trist şi adumbrit, cum se întâmplă de mai
multe ori în poemele lui Stănescu: „Joc de-a rostogolul, cu pietrele,/ de
undeva stârnite, spre altundeva”. E aici, în a şaptea parte a poemului, un
scepticism-ricoşeu, al doilea, de fapt, după cel din partea a IV-a în care,
personalitatea-Nichita-Stănescu, individualistul inevitabil – artistul nu poate
fi altcumva – „polemizează” cu Sin-Leche-Uninni vrăjitorul, cel care a
şi povestit, peste veacuri, lumii despre Atoatevăzător (Ghilgameş),
spunând – poetul nostru – că: „o, prietene, asemenea fiind altcuiva,/ eu nu voi
mai fi, căci un lucru asemenea altuia nu există./ Ceea ce e unic el însuşi se
doare pe sine, măsurând ca la toane,/ în munţi, trecerea timpului,/ ştiindu-se
singur,/ schimbând cu jur împrejurul lui nume de lucruri”.
Fragment din Epopeea lui Ghilhameş pe argila sumeriană |
Însă merită să
revenim asupra pilduitoarelor fapte de caritate ale lui Enkidu (la Stănescu : Enghidu)
care, după ce îmblânzi fiarele, se pomeni în mai mare dificultate când veni
vorba (şi timpul) să-l îmblânzească pe regele Urukului, ce-i devenise frate de
nedespărţit. Astfel, la un moment dat, zicând că le-a sosit şi cedrilor sorocul
de-a fi doborâţi, Ghilgameş loveşte cu securea în ei. „Pădurea de cedri se
cutremură. Acoperindu-şi faţa cu palmele, Enkidu se prăbuşi la pământ.
– Ce faci tu, frate al meu?! Trup viu
nenoroceşti. Eu simt miros de sânge. El e-asemeni sângelui de om, doar că de
altă culoare”. Astfel, deja în primordialitatea civilizaţiei (floro-fauno) umane apare o idee extrem de importantă pe
care, din secol în secol, din mileniu în mileniu, aveau s-o relanseze alţi şi
alţi poeţi şi cugetători – ideea păgubitorului antagonism dintre om şi natură.
Pe stră-îndepărtatele orizonturi ale acelor timpuri ideea mi se arată atât de
grandioasă (şi perspicace!), încât nici nu mi se pare necesar a o coborî la
deja atât de banalizata semnificaţie a noţiunii de „ecologie”; o idee de acum
patru-cinci mii de ani ce spune mult mai mult decât 4–5 mii de tomuri de
filozofie ce aveau să fie scrise ulterior...
L.B.