Originalitate, libertate, independență
Ideologia
sovietică voia să te facă orice altceva, numai să nu fii tu însuți. Cum spunea
cineva, ajungeai să te simți străin în propria-ți ființă, în propriul tău
destin. Iar cei care am ieșit oarecum altfel, decât ne programau canoanele
sociale sovietice, bineînțeles că nu semănam cu mediul în care studiam, ne
maturizam. În ochii și sub lupa supraveghetorilor ideologici din acea epoci noi
eram niște, pardon, mutanți, niște corcituri, mai mult sau mai puțin periculoși,
în dependență de gradul fiecăruia de nonconformism.
Sub anumite aspecte,
comunismul din România nu era mai cu „fața umană”, să zic, folosind o noțiune
utopică, aceasta – „comunismul cu fața umană” – decât cel din URSS. Însă visul
scriitorului basarabean din RSS Moldovenească era de a emigra – unde credeți? –
în România! Ciudat, însă, acest exil ar fi însemnat ca și cum o… repatriere.
Da, în sensul acela, proverbial, cu „Limba română este patria mea” al lui
Nichita Stănescu, rostit după ce, cu vreo două decenii mai înainte, prin
decembrie 1957, Camus spusese: „Ma patrie, c'est la langue française”.
De ce ar fi dorit
scriitorul din stânga Prutului să emigreze în dreapta Prutului? Pentru că,
incontestabil, ar fi obținut o mai mare libertate de a se afla în propria
limbă, cea română care, în RSS Moldovenească, era mereu accidentată,
constrânsă, limitată, amputată. La edituri și ziare, radio și televiziune
existau chiar liste de cuvinte românești interzise de a fi utilizate la Chișinău,
printre care – neam, vatră, deja...
Un aspect curios
pentru acea perioadă gri, uniformizatoare în toate, criticii, așa cum erau ei
pe atunci, cum înțelegeau ei sau erau dresați să „înțeleagă”, scriau despre mulți
condeieri că ar fi, nici mai mult, nici mai puțini, decât originali
Dar de unde să fie
atâta lume scriitoricească originală, odată ce nu crea în conformitate cu
dezideratele libertății? Fie doar și a celei interioare, odată ce libertatea
„exterioară”, socială, era sugrumată, înghesuită, deformată. Pentru că da,
înainte de toate originalitatea înseamnă libertate, manifestarea acesteia,
expresia sine qua non a libertății,
care îți permite să te manifești conform propriei tale alcătuiri
psiho-creatoare. Dacă scrii, creezi în dependență de pretențiile puterii
ideologice sau ale criticii literare din timpul tău, nu vei ajunge original.
Cum, de altfel, la Chișinău (dar, pare-se, și la București) li s-a întâmplat
condeierilor obedienți ideologiei comuniste, mai „nobil” zis – realismului
socialist. De unde, în stânga Prutului, banalitățile-fluviu în versurile
autorilor șaizeciști, monotonia de un cenușiu sumbru, repetitivitatea în
complex – tematică, ideatică, versificatorie. Zic și versificatorie, pentru că
unii autori, e drept, doar trei-patru care, inițial, abordaseră formule
prozodice dezinvolte, căutând prospețime metaforică, s-au întors și ei la
formule retorice pe placul ideologiei timpului, dar și a celor mulți care, de
fapt, nu erau cititori, ci niște ascultători (...cam după ureche). Mă gândesc
că, dacă nu doreau să fie cu dinadins populari prin versurile rostite, Liviu
Damian, Ion Vatamanu, Gheorghe Vodă ar fi fost altfel de poeți, mult mai
interesanți, precum se anunțau la începuturile lor...
Deci, să revenim:
originalitatea înseamnă, înainte de toate, libertate, expresia (nu atât din
plin, cât – riguroasă) a acesteia, care îți permite să te manifești conform
propriei tale constituții psiho-creatoare.
Chiar dacă nu este exclus ca libertatea să te facă uneori să mai și rătăcești,
inclusiv în poezie. Dar a rătăci în creație e mult mai interesant, chiar ți se
pot întâmpla surprize de a descoperi lucruri extraordinare, necesare stării
tale creatoare. Da, pentru unii, a rătăci întru creație era mult mai interesant
decât a „crea” (de fapt, a... manufacuriza) în conformitate cu „dezideratele”
ideologice ale partidului unic și buldog, în conformitate cu bâlbâitele
precepte ale realismului socialist.
Originalitatea
înseamnă și independența scriitorului. Nu numai în context social veșnic
turbulent și, implicit (mai discret sau mai pe față), ostil omului de creație.
Ci, poate că întâi de toate, în contextul confraților de... natură (artă,
predestinație), context în care, chiar dacă s-ar părea că există suficient spațiu
pentru fiecare în parte, totdeauna nu știu cum iese că mai fiecare se simte...
strâmtorat, nedreptățit, privat de ceva etc. Numai că scopul rămâne același:
independența, libertatea (de creație, afirmare și manevră, nu?). Precum ar reieși
și din acest excelent distih al lui Vl. Bestujev: „Средь бесконечных волн
рождаю / Мою свободную струю”. („Prin infinit frământ de valuri / Eu libera șuviță-mi
zămislesc”.) Ca să nu generalizez, întru inoportunul deranj/ supărare a(l)
cuiva, trebuie să spun că mie unuia mi se pare că, în rusește, „struia” e mult
mai plastic și adecvat contextului decât ceea ce am putea găsi în sinonimia
noastră: șuviță, jet, țâșnitură... (Că doar n-o să [mai] spui și: curent de
apă, șuvoi... Poate că, în românește,
pentru mai adecvată recepție, ar fi trebuit să trecem de pe mare – pe uscat,
adagiul metaforic plăsmuindu-l în contextul infinitului număr de drumuri, de
căi printre care „eu îmi nasc/ croiesc libera cărare”. În fond, aceasta o va
avea de decis cel care va traduce, pe bune, respectivul poem al lui Bestujev.)
Originalitatea nu
poate exista fără libertatea de creație. Aceasta, căutată și urmată, înseamnă
accesul la o ordine superioară de existență spirituală, profesională. Arta, pe
cât e realitate, pe atât e și fantezie, dorință, iluzie de a trăi și de a te
manifesta altfel, întru mai multă libertate și dispunere de sine.
Este excelent atunci
când coincid dorința și posibilitatea de a beneficia de avantajele libertății
pe care să le valorifici cât mai eficient. Asculți de propria-ți lege, însă
având de suport orientativ legile estetice și reperele axiologice consolidate,
electiv-selectiv, pe îndelunga durată de civilizație literară. În afara
normelor și canoanelor general acceptate, adică fără a ține cont (și) de ele,
nu e valabilă opinia că sentimentul individual ar fi judecătorul a ceea ce e
sau nu poezie, proză. Dacă ar fi numai bunul plac, ca legitate personală, am
ajunge să nu mai cădem de acord nici asupra lui Homer, nici a lui Shakespeare
sau a celui mai recent debutant în ale scrisului artistic.
Iar dacă, în fine, tu
te-ai convins sau ți-au spus-o și alții că ești original în creație, din timp
în timp trebuie să o rupi de fugă, pentru ca să vezi cine se va lua după tine –
sau să te... captureze, sau să te urmeze. Însă fii atent și cine a început să
alerge întru întâmpinarea ta – sau să te înhațe, ca și unii dintre cei care te
urmăresc, sau să te salute, precum cei care te așteptau să li te alături întru
idee și faptă. Întru libertate, independență.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu