luni, 26 noiembrie 2012
vineri, 16 noiembrie 2012
SĂ NE VEDEM LA "GAUDEAMUS"
Azi, Ziarul de Duminică a publicat integral programul Târgului de Carte "Gaudeamus" (http://www.zf.ro/ziarul-de-duminica/), din care alu şi eu că, miercuri, 22 noiembrie, la ora 16 (nivelul
0.00:19, 20), voi lansa o carte, anume - "În ambuteiaj & Partiţiuni Nabokov", prezentată de Alex Ştefănescu în "Evenimentul zilei" (http://www.evz.ro/detalii/stiri/Cititor-de-serviciu-Un-european-n-Republica-Moldova-996333.html). Prin urmare, dragi prieteni (prezenţi, dar - posibil - şi viitori) şi colegi dintotdeauna, aş fi bucuros să ne întâlnim cu unii dintre domniile voastre la locul şi ora indicate. Aici, reproduc două poeme din volum respectiv:
COPACUL DINTRE GHILIMELE
Nu este exclus
să fi căzut pe gânduri
sau pe sentimente –
acţiune
cvasi-inertă
şi tot atât de (cvasi) inerentă
ce m-ar fi dus
spre scris
despre copacul bonsai (un fel de
„arbore” între ghilimele
pentru a se înţelege oarecum altfel
aproape invers decât ceea ce e
în realitate
un arbore fără ghilimele).
Bineînţeles
putea să mă bată gândul
sau sentimentul
sau să fi venit inspiraţia
simpla metaforă să
scriu un poem despre „copacul”
bonsai
dar –
la ce bun
dacă în spaţiul informaţional
românesc
doar vreun procent-două
să zicem
din populaţie ştie
ce ar fi ăla un
„arbore” bonsai?
Unde mai pui că
cine ştie ce răuvoitor ar putea
ironiza că chiar
ţara noastră e una bonsai...
UNELE DE ALTELE
Mă întrebi ce impresie mi-a produs
crângul
de bambus
acolo
la mănăstirea Shaolin
în
China?
–
Mai ales pe furtună
când
tijele-i prelungi se băteau sec
unele
de altele
ai
fi putut crede că
nu
e decât funestul schelet
al
universului...
duminică, 11 noiembrie 2012
DOSTOIEVSKI
Azi e ziua de naştere a lui Fiodor Mihailovici Dostoievski (30.X/ 11.XI.
1821 – 28.I./ 9.II. 1881). Prin ani, i-am adresat mai multe scrisori, unele
dintre care le public (şi) aici.
DOSTOIEVSKI
SCRIIND
cu mâna pe un cactus (o pre-biblie)
marele inchizitor jură (ceva)...
în vreme ce scrie (oricând)
dostoievski (fiodor mihailovici fireşte)
suflă-răsuflă peste fila de
hârtie-(a)caligrafie
apăsând uşor (vede-se) mâna
celui ce jură – peste
ghimpii pre-bibliei apăsând-o
(mie unuia
mereu mi s-a părut convingătoare
mărunt-mărunţica-nrourare de hemoglobină)
20.VI.2005
PATIMILE DUPĂ DOSTOIEVSKI
Domnul Dostoievski a fost totuşi un om relativ cumpătat
Necutezând să treacă mai departe de calvarul fraţilor Karamazov
pentru că şi mai şi au fost bântuite de patimi
surorile Karamazov…
14.IX.2011
sâmbătă, 10 noiembrie 2012
METROPOLA CU PERIFERII DE … PÂSLĂ
Mai
jos, extrag un pasaj din jurnalul mongol pe care îl scriam în iunie 1989. Azi,
îl însoţesc şi cu o confirmare fotografică, luată de la înălţime: periferiile
de… pâslă, de iurte ale capitalei asiate.
„În imediata apropiere a pagodei se răsfiră
cartiere de... iurte urbane, tristă constatare ce aminteşte de veşnica problemă
a socialismului „dezvoltat” (cu sinonimul... deşirat, ajuns, iată, şi în
Mongolia): lipsa cronică de spaţiu locativ. La Ulan Bator , circa 200
de mii (din cele peste 700 de mii) de locuitori se adăpostesc, legal sau nu
prea, în iurte. Aceste cartiere municipale cu arhitectură... itinerantă, de
nomazi, generează destule probleme şi inconvenienţe: nici tu apă curentă
(pentru că nu vei trage conductă în colibele din pâslă!), nici tu condiţii
sanitare, nici tu combustibil, nici... nici... Da, ăsta e numele comunismului
în goană de trăpaş, ce sări din, hăt, feudalism, în secolul XX: societatea/
orânduirea Nici-Nici!
De fapt, nimic, parcă, deosebit în această
convieţuire a cartierelor de iurte cu „hulubăriile” („dormitoarele”) din beton,
cu 4-5 etaje, ale contemporaneităţii socialismului... pe ducă. Motivaţia se
conturează încă din anul 1639, în care Ulan Bator a fost întemeiat drept
reşedinţă nomadă (din 1778 – statornicită) a vârfuitorului bisericii lamaiste
în Mongolia, primul său nume fiind Orgoo (în mongolă: rezidenţă, dar, poate şi
– cartier general, al hoardei). Până în 1924, în literatura europeană aşa s-a
şi numit: Urga, cu toate că, din 1706, se chema Ih-huree (Marea mănăstire), iar din 1911 – Niislel-huree (Mănăstirea capitalei). Din a doua jumătate a
secolului XVIII a fost reşedinţa ambaiului
(guvernatorului general) manciurian, ca centru administrativ al Mongoliei
Exterioare. Între 1911-1915 este capitala statului mongol feodal-teocratic, iar
din 1915 – oraşul principal al Mongoliei Exterioare.
Astăzi,
ca şi în magherniţele chişinăuiene de la Poşta Veche , Melestiu, Munceşti, să zicem, şi
aici, în acest nici-nici, vieţuiesc oropsiţi ai sorţii, renunţând să mai cânte
celebra, cândva, „Internaţionala” cu: „Sculaţi, voi oropsiţi ai sorţii!”. Mai
curând, dânşii traversează strada – iarăşi ca un „etern” salt
feudalism-socialism! – din sărăcăcioasa împărăţie de pâslă a iurtelor, nimerind
în oraşul propriu-zis, în civilizaţia de metropolă asiată, dar cel mai aproape
le este să ajungă (spre a rămânea, aici, unde au fost!) în exotismul generos al
mănăstirii Gandan Hiid, situată pe înălţimea Tasgan – ceva între munte şi
colină, – al cărei relief, în imaginaţia vechilor mongoli, aducea a impunătoare
şi luminată frunte de dragon”.
vineri, 9 noiembrie 2012
DINTR-O ANTOLOGIE
MANIFESTUL LUI ANTON SOROKIN
(Manifestul geniului Siberiei nu se referă la
idioţi, cretini, beţivani şi la cei care au gologani, astfel că astă pleavă a
vieţii poate să nu se deranjeze cu cetitul lui)
Noi,
Anton Sorokin, din mila gândului şi a uimirii omeneşti regele celui de-al
şaselea imperiu, trimitem credincioasele şi neînvinsele noastre oştiri de
soldaţi-buchii, aliniate în rânduri brave, în divizii – pagini, cărţi – armate;
le trimitem la luptă cu prostia şi cu ticăloşia omenească. Vin în grabă
comandanţii noştri – talentul şi inspiraţia, – urlând panicaţi: ,,Nefericitule
rege, salvează-ne, pentru că armatele tale sunt zdrobite de o mare putere – de
prostia şi ticăloşia omenească. Ai tăi oşteni-gânduri au pierit însinguraţi în
arhivele prăfuite, îngropaţi în mormintele anonimilor sau în bălţile
mlăştinoase ale creierilor putrezi. Jefuitorii de cadavre smulg hainele-hârtie
şi le duc la talcioc să învelească în ele cârnat şi scrumbie şi să fumeze
ţigări picioruş-de-câine, le aruncă în latrine. Iar pe tine, primul rege al
celui de-al şaselea imperiu, rege al anului nouăsprezece, vor să te
împopoţoneze în purpură de vizon, să te facă măscărici demn de batjocura şi
râsul lumii.
joi, 8 noiembrie 2012
EXCES DE GRIJĂ?
Ce
mai grijă (cu doze de umor, dacă nu chiar de ridicol) pentru exprimarea/
scrierea corectă în limba engleză, de parcă întreaga lume nu ar avea nimic altceva de
făcut, decât să menajeze orgoliul americanilor, britanicilor. Reţin:
Mesajul de felicitare pe care preşedintele
Franţei i l-a expediat lui Barack Obama conţine o expresie incorectă, devenind subiect
de comentarii pe site-urile de socializare: francezul semnează cu sintagma
„friendly, François Hollande”, deşi corect ar fi fost „friendly yours” („cu
prietenie”).
Măi, măi, măi, ce mai catastrofă! Iar puritanii-supraveghetori de corectitudine
brito-americană îşi amintesc că, în ianuarie
2010, Nicolas Sarkozy devenise sursă de glume pe Internet după ce, pentru că
ploua, îi spusese lui Hillary Clinton „sorry for the time” („îmi pare rău
pentru timp”) în loc de „sorry for the weather” („îmi pare rău pentru vreme”),
de parcă „subtila” Hillary nu ar fi înţeles despre ce-i vorba. Unde mai pui
că, în genere, faţă de americani şi britanici senaiştii (cei de pe Sena, nu?) sunt cam jemafişişti, uşor aroganţi
până la o umbră de cinism.
La o adică, „puritanii” să asculte – nici
nu e nevoie de prea multă atenţie! – ce festival de expresii englezeşti pun la calle chinezii,
japonezii, alţii!
Abonați-vă la:
Postări (Atom)