Entrance
(Căderea în transă; hipnotizare; început de carieră;
apariția actorului; acces;
introducere; ușa; concepere)
Ceva alb. Albul
meu nu este ca al tău. Noaptea e mai albă decât
osul bazinului al
djinnului aborigen ațipit.
Cămașa ta e mai
albă decât visul.
Pustiul luminează.
Pustiul luminează lacul.
Aborigenii
unduiesc apa albă cu visele și vâslele lor albe.
Noi pe-aici suntem
în plus. Ni se spune:
albul nostru nu
seamănă cu albul vostru.
Noi nu avem unde
pleca. Noapte albă. Vorbim.
Nu știm cum să ne
descurcăm pe acest nisip de sub apă.
Vorbim.
Căutăm intrare în
coșmaruri normale.
Asta e lume:
făcută pentru coșmaruri!
Cămașa voastră o
învolbură vântul dalb, clătinând-o pe apă.
Unde-ar fi în ea
trupul tău?
Djinnul își
visează propriul trecut. Astfel tu vei supraviețui ca un os
pe care-l atingi
din curiozitate.
Ceea ce se află în
vis – alba atingere a unui străin.
Atingerea albă a
apei albe într-un vis alb.
Nisipul se răsfiră
curgător și fiece fir al său
cade odată cu
stropul alb.
Și fiece vis re
resfiră împrăștiat prin eșecuri.
Sensul este
iubirea, însă în binefacere el nu există.
Binele-i în
judecata de apoi, care însă nu există-n timpul alb.
Timpul alb
înseamnă sfârșitul. Inclusiv sfârșitul amintirilor.
Pe plaja pustie
din Victoria, pe Lună,
pe acoperișurile
plate ale orașului Nis
găsesc sprijin
punctele sensului albe.
Albul meu nu este
ca al tău. Djinnul alb e artist al paletei,
el ne visează
neliniștile și râde
o mie de ani.
Mâine va înceta să
mai râdă.
Ziua în care manechinul căzu
(Un dumnezeu ineficace)
Priviți cum trece manechinul pe podium
absolut altfel decât pe stradă
o femeie se oprește în fața vitrinei
cu gânduri încâlcite printre prețuri
un fel de combinații vesele
însă nu mai e de muncă
pentru acest dumnezeu zadarnic ineficace
care calculase totul
încrucișând zâmbetul femeii cu zâmbetul străzii
și tristețea manechinului cu tristețea podiumului
în automatismul reprezentației
când e calculat din timp fiece pas
manechinul s-a împiedicat
această regină a nobilei aluri
căzu
apa se prelinse
în acea zi eu văzusem pe stradă femeia care
din greșeală se izbi de vitrină
și se desfăcu sticla r a l a n t
i
precum într-un film în care regizorul
ar dori să accentueze tocmai
risipirea sticlei făcute cioburi
tu ai putea crede că aceasta ar fi o născocire
însă eu o știu din realitate
fiindcă eliberarea scoasă în evidență
și păpușile îmbrăcate multicolor
suporturile și umerașele
și costumele de haine – pe bărbați din carton presat
vânzătoarele uluite stridentele lor țipete
iar regizorul realizează că în fine a prins momentul
evenimentul adevărată aventură involuntară
și că fiecare trebuie să participe activ efectiv
pe ambele părți ale sticlei risipite
inclusiv cei care măsoară lucruri noi
în cabinele de probă
zi blestemată în care
manechinul căzu
acum mai mulți ani
fusesem vrăjit de cartea
apei
când arunci o piatră în lac
undele se răspândesc
de parcă ar fi acțiunea ta asupra celor din jur
și vezi undele-urmele a ceea ce
ai putea însemna pentru ei
când arunci o piatră în mare
pe țărmuri depărtate nu se află nimic
nici barem o privire care
ar fixa o băltoacă pe asfalt
în care se oglindește postmodernitatea clădirilor
și a sticlei în sticlă oglindire
și a betonului în palmă
înfigându-și toate colțurile ascuțite
în pielea neprotejată
aceste cercuri concentrice
care se răspândesc imperceptibile
dincolo de linia de demarcație a morții
a pustiului
secetei și întunericului