Alexandru Burlacu
LEO
BUTNARU: AUTOPORTRET CU PALIMPSEST
1. În placheta de debut Aripă în lumină (1976)
Leo Butnaru includea o poezie Peisaj în
care descoperim, într-o formă concentrată, primele însemne ale artei lui
poetice: „Purpuriu e tractorul/ trecând peste câmp – enorm/ mac sunător/ ce
afânează solul din/ jurul propriei sale tulpini.// Hei, hei!/ Cum e/
trac-to-ris-te/ ziua întreagă să vezi ciocârlia/ dar/ să n-o auzi?!”. Cadrul
trebuie receptat cu ochiul minţii, arhitectonica lui relevată nu numai prin
raporturi antitetice (tractor – mac, tractorist – eu poetic, văz – auz), dar şi
prin fracturarea versului prin ingambament. Identificarea tractorului cu un mac enorm sunător,
care afânează solul din jurul propriei sale tulpini, este o privelişte a
confuziilor la limita percepţiilor vizuale. Plasticitatea peisagistică e pusă
în antiteză cu interogaţia retorică prin care ni se comunică o atitudine
paradoxală.
Modelul
poetic prefigurat din start de Leo Butnaru este în contrast izbitor cu modelele
preferate de şaptezecişti. El pariază, de la bun început, pe fragmentarism, pe
prozaism, pe poezia de idei, pe un alt fel de poezie, lucru care l-a plasat
într-un con de umbră nu numai din considerente ale inerţiei tradiţiei, ale
culturii poetice, ale receptării. După ani şi ani de reticenţe şi rezerve nu
numai din partea criticilor, dar şi a colegilor de breaslă, e apreciat pe
merit, stimulat cu atenţii şi premii literare. Ciudat lucru, dar la 1995, când
apărea celebrul Portret de grup, Eugen Lungu, care mărturiseşte că la
selecţia grupului a încercat să „împace” două criterii – „primul, cel valoric,
şi al doilea, cel al apartenenţei la paradigma optzecistă”, include Buldozerul lui
Arcadie Suceveanu, trecând sub tăcere nu numai „tractorul”, dar şi autorul
peisajului cu un „enorm mac sunător”.
Construcţia
antitetică are la bază cele mai variate motive, poezia se alimentează din
poezie, din cultura şi miturile universale, din banalitatea cotidianului.
Invocarea unui motto din Frederico Garcia Lorca „Ai! Între albii muri
hispanici/ negri tauri ai tristeţii!”, de exemplu, pretextează o tristeţe şi
mai mare: „Lăsând toreadorul nemişcat/ reuşi să fugă din arenă./ Îşi spunea că
la sfârşitul străzii/ vor începe/ libertatea lui şi tihna…// … dar i-apăru în
faţă câmpul roş’-aprins/ andaluzul câmp împurpurat/ şi-nnebunitul taur îşi
înfipse/ coarnele-n ţărână/ aruncând spre ceruri/ rădăcini şi floare/ sângele
de maci”. (Motiv hispanic). Un asemenea mod de rezonanţă poetică
nu e absent nici în poeziile fără trimiteri directe la sursele de inspiraţie.
Dar poeziile lui Leo Butnaru nu pot fi considerate simple comentarii la
subiectele flotante, mai mult sau mai puţin frecvente în circuitul literar. Universul liric, în pofida răsturnărilor,
revizuirilor unor adevăruri general acceptate, constituie un scenariu de idei
derivate din lecturi confruntate cu realitatea. Pentru început, lumea,
existenţa în general, constituie pentru el un uriaş depozit de energii vitale,
de semne şi cuvinte în perpetuă schimbare.
Dialectica
energiilor creatoare are o evoluţie ciclică. Lumea schimbătoare se preschimbă
odată cu cuvintele sau viceversa: „Cuvintele se preschimbă dimpreună cu
anotimpurile./ Vorba viei mai întâi se numeşte ciorchine/ apoi must, vin/ iar
vocabula frunzătoamna-şi converteşte valoarea în/ aur ieftin./
Silabele ninsorii sunt folosite doar iarna/ şi extrem de rar primăvara/ când
creşterea fructului aruncă petalele din/ cuib florii”. Nimic mai simplu şi
frumos. Adevărata revelaţie se produce prin alambicări şi sugestii deloc „inocente”
şi ambigui: „Vorba verii – iarba – iarna se numeşte ierbar./ Alte
ziceri ale verii – privighetoare, presură – / nu ne umplu auzul în anotimpul
tencuit cu zăpadă / iar de se întâmplă totuşi să fie amintite / obligator au în
jurul lor substantivul colivie–/ sclavi însoţindu-şi stăpânul la petreceri/
cu cântec”. (Cuvinte şi anotimpuri). Ambiguitatea în regimul
precumpănitor aluziv al versurilor e modalitatea cea mai răspândită în „jocul”
cu cenzura. Evidenţierea cu italice a cuvintelor mai e un argument că poezia e
făcută mai mult pentru „ochi” decât pentru „ureche”.
2. După o tăcere de şapte ani apare Sâmbătă spre duminică (1983), urmată de Formula de politeţe (1985), Duminici lucrătoare (1988), Şoimul de aur (1991) care
configurează atât viziunea sa specifică despre lume, cât şi unicitatea
discursului liric. Volumele nu aduc ceva fundamental nou în scriitura poetului,
dar lărgesc şi împrospătează reţeaua de idei, ansamblul ei imagistic. Câte un poem e minunat:
„Doar un fir de nisip
încape
Între inimile noastre. Din
el
Perlă ar putea să apară,
Dar şi pustiul cu el
Poate-începe…”
(Dragoste)