ELEGIA-DIVERTISMENT
Din
tulpina neagră a bascului
semănatul
îngreunaţilor başi
şi a
flautului pripeală bască
pe
ringul vocilor de aşi.
Salt
brusc, săritură semeaţă,
sec,
bătăi mărunte de tobă, galop e,
şi
disperarea flautelor, flaute zglobii
peste
gropi de sincope.
Roteşte-te,
lume, roteşte-te, circ,
roteşte-te,
carusele!
Foc
de artificii în cer, ţuguiat
zboară
mai sus de stele...
Şi
ziua-n amurg, şi noaptea-n apus
şi
inimă tăcând chitic.
Rotiţi-vă,
nebune focuri cereşti,
Roteşte-te,
nebunule circ!
Şi
ochiul gloatelor spart
într-o
mie de spade de lămpi solare.
Roteşte-te,
blestemate...
Tact!
Ritm!
Cât
te vei mai roti fără rost? Să mai sper?
Oare
chiar n-are să vină, chiar nu vine?
Fiece
curbă şi tact,
şi
ritm
sunt
marcate de gestul capelmaistrului
sever.
Va
marca şi va fixa:
Stop!
Nu
mişca!
Fiece
notă are
zvâcnirea
sa.
Şi
vei cunoaşte perseverenta matematică
a
paroxismului încântării şi tristeţii,
camarade,
amice,
fârtate
–
fiecare
are propriul puls
ce
bate,
se
zbate.
Fiece
notă e potrivită,
o
alta-n locu-i să fie nu poate,
şi
scârţâie între coaste ruginite
ale
inimii încheieturi uscate.
Inimă!
Roteşte-te zbenguit,
zbengui-te,
fă tumbe, de-i putea!
De
pe buzele acrobatului chinez
alunecă-şuviţă
moartea.
S-au
înecat în înghiţituri convulsive,
s-au
rotit pe o coasă strălucitoare
şi
s-au înţepat într-un puls comun
inimile
tuturor,
oricare.
Gâtlejul
se-neacă cu un gheb,
erupe
urlet infernal,
de
pe trapeze, ca un steag negru, spânzură
limbă
de om, neagră-mangal.
Va
ţipa scurt duduiţa...
Atunci
ţinteşte şi zboară
în
urlete de disperare, panica
gurile
goale le va strivi!
Bale
şi lacrimi stoarse,
buzele-n
grimase exagerate!
Ca
nişte trupuşoare, pe sfori
se
clatină voci
piţigăiate.
1927
FOXTROT
Arcuită-n
vibraţie, struna cam tâmpă
Lasă
să cadă ca o picătură nota neagră
Şi
orchestra îi zice linguşitor melodia
Unei
suferinţe libidinoase, parcă.
Şi
ies inşii în ring, ghemuiţi în foxtrot,
Frământându-se
într-un nemişcat pas.
Şi
scripcarii cam palizi la obraz
De
pe scripci cu şolduri pline
În
sală ca într-un fremătător vas
Toarnă
preludii şi flăcări în vine.
Cuibăritu-s-a
în poftele preludiilor
Acest
pas de vulpe, foxtrotul exact,
Acest
tact,
Acest
ritm al legănătoarelor fiinţe,
Acest
act deschis, acest tact şi lipsă de tact,
Acest
nemaivăzut act.
Deci,
pasule, îndrăzneşte, scutură oamenii,
E
semnul iubirii mecanice, de haram!
În
gâtlejul negru al clarinetului
Joacă
un nod, tresaltă mărul lui Adam.
Struna,
ca biciul, şfichiuieşte banjoul
Şi
suspină vioriştii, şi-i zic înainte,
Ca
sunetul să onduleze ca fierea în vene,
Ca
mercurul în sticlă fierbinte,
Ca
să cadă deodată din înălţime,
Tresărit,
plescăit, împroşcat,
Ca
să se deschidă gurile,
Al
gurilor aprinse căscat.
Dar
s-a împiedicat astmaticul tact
Ce
sfâşie, ca o rană, gura.
Act
cinic, public act –
Foxtrotul
strivit, fărâmitură cu fărâmitură.
Ax,
solidaritatea fantomelor
În
music-hall-ul legănător!
Coapsele
violoncelelor sunt goale
Şi
sunt pofticioase taliile ghitarelor.
Şi
grasa pălmuire a tălpilor,
Şi
pasul strâmb, ca o scoabă, –
Ce
să-i faci, asta-i iubirea oamenilor,
Ceva
mai jos de nivel, o şagă!
Clătinându-se,
dragostea pleacă,
Gură
lipită pe gură.
Iubirea
oamenilor, iubirea oamenilor
Burta
şi-o scutură;
Burta
şi călcâiele, buzele lui Buddha,
Buzele
ca păstăile însângerate.
Alertaţi,
oamenii stenografiază
Mâzgălit
corectele lor pofte-aţâţate.
În
staccato stricat ca o schismă,
Împiedicându-se
în ritm zdrăngănit,
Aceasta-i
iubirea.
Uite
astfel eşti tu schismă scuturată,
Tu –
iubirea, dragostea.
1928