Din poezia lumii
Iosif BRODSKI
(1940–1996)
În traducerea lui Leo BUTNARU
S-a
născut la 24 mai, în Leningrad. Tatăl său, căpitanul Aleksandr Ivanovici, a
fost corespondent-fotograf de război, apoi a activat la Muzeul Marinei Militare
din Leningrad și în redacțiile mai multor ziare. Mama, Maria Moiseievna Volpert.
a fost contabil.
În
perioada 1947-1953 Iosif studiază
în trei școli leningrădene, în 1953 rămânând repetent. Depune o cerere de a fi
admis elev al Școlii Baltice de Marină, însă este respins. Învață în clasa a
7-a, o începe pe cea de-a opta, însă abandonează școala, angajându-se ucenic de
strungar la uzina „Arsenal”. Încearcă fără succes să se înscrie într-o școală
de marinari de submarine, la 16 ani se aprinde de ideea de a deveni medic, o
lună de zile fiind ajutor de prosector la morgă, face disecții și autopsii.
Apoi mai lucrează fochist, paznic de far.
După propriile mărturii,
primele poeme le scrie în 1956-1957. Este muncitor într-o expediție arheologică
la Marea Albă, Siberia Orientală, Nordul Iakutiei (1957–1960). În februarie
1960 are loc prima apariție publică importantă a lui Iosif Brodski într-un
recital de poezie, unde citește și poemul „Cimitir evreiesc”, care declanșează
un adevărat scandal.
La Samarkand, împreună cu
prietenul său Oleg Șahmatov, aviator, schițează planul deturnării unui avion,
pentru a zbura în Occident. Însă renunță. Peste un an, Șahmatov este arestat de
KGB, divulgând planul respectiv.
Pe 29 noiembrie 1963 în ziarul
„Vecernii Leningrad” („Leningradul de Seară”) este publicat foiletonul „Un
trântor de la periferia literaturii”, acuzându-l pe Brodski de parazitism
social. Începe o lungă perioadă de urmărire a poetului.
La începutul anului 1964 i se
întâmplă primul acces cardiac, după care, întreaga viață, avea să sufere de
angină pectorală. Este trimis forțat la expertiză psihiatrică într-un ospiciu,
unde se va afla trei săptămâni („cele mai groaznice din viața mea”, avea să
menționeze poetul). Pe 13 martie 1964 este condamnat la cinci ani de muncă
forțată în regiunea
Arhanghelsk.
Înregistrările de la procesul
intentat lui Iosif Brodski, făcute de Frida Vigdorova, apar în influentele
publicații occidentale „New Leader”, „Encounter”, „Figaro Litteraire”, sunt
transmise de BBC. Cu susținerea activă a Annei Ahmatova, se declanșează o
campanie socială întru apărarea lui Iosif Brodski. Scrisorile de susținere sunt
semnate de D. Șostakovici, S. Marșak, K. Ciukovski, K. Paustovski, A.
Tvardovski, Iu. Gherman ș. a. Sub presiunea opiniei publice mondiale, mai ales
după intervenția specială a lui Jan-Paul Sartre, termenul de deportare al lui
Iosif Brodski este redus la minimum.
În ziua de 10 mai 1972, Iosif
Brodski este convocat la Biroul de Pașapoarte pentru Străinătate, fiind pus în
fața dilemei: sau emigrează urgent, sau pot urma „zile fierbinți”, inclusiv
internarea în ospiciu. Privat de cetățenie sovietică, pe 4 iunie Brodski zboară
la Viena cu „viză de Israel”. Încep anii de exil.
Se stabilește în SUA, unde i
se oferă postul de „poet invitat” (poet-in-residence) al Universității din
Michigan. Din acel moment, ex-cetățeanul sovietic, care nu avea la activ decât
8 clase neterminate, are o existență de profesor, invitat mai apoi la șase
universități americane și britanice, predând istoria literaturii ruse, poezia
rusă și universală, teoria versificației, ținând prelegeri și conferințe în
biblioteci și universități din SUA, Canada, Anglia, Irlanda, Franța, Suedia,
Italia.
Brodski se dedică activ
eseisticii, pe care o cultivă până la sfârșitul vieții. În SUA îi apar cărțile
de eseuri „Less Than One” (Mai puțin de unul), 1986 (declarată cea mai bună
carte de critică pentru 1986 în SUA); „Watermark” (Cheiul incurabililor),1992,
și „On Grief and Reason” (Despre suferință și rațiune), 1995.
Părinții săi au depus de 12
ori cereri de a-și vizita fiul, însă toate au fost respinse în pofida
adresărilor oficiale a mai multor congresmeni și altor politicieni americani.
În 1987 a fost distins cu Premiul
Nobel, iar în 1991 i s-a acordat titlul de poet laureat al SUA. Se căsătorește cu Maria Socciani, aristocrată italiană,
rusoaică pe linie maternă.
1996. Noaptea de 27 spre 28
ianuarie. În urma unui infarct, Iosif Brodski se stinge din viață. Provizoriu,
este înmormântat în cimitirul de pe lângă biserica Sfânta Treime de pe malul
Hudsonului, iar la 21 iunie 1997 este reînhumat în cimitirul San Michele din
Veneția.
Adio
Adio,
uită ce-a
fost
și nu
mă-nvinovăți.
Iar
scrisorile arde-le
ca pe un
pod.
Fie-ți
cale
cutezătoare,
dreaptă
și simplă
de tot.
În bezne
sau ceață
lumineze-ți
în viață
puzderia
de stele,
fie ca
speranța
la focul
tău
să-și
încălzească palmele.
Viforniță,
zăpadă,
ploi
și
sălbaticul urlet al focului
ocrotească-te
mereu,
aștepte-te-n
calea ta norocul
mai mare
decât al meu.
Puternică
să fie și minunată
lupta
care-n pieptu-ți
se dă
acum.
Eu sunt
fericit pentru cei care
împreună
cu tine
au, poate
că,
același
drum.
1957
Odiseu către
Telemah
Dragul
meu Telemah,
Războiul Troian
s-a
sfârșit. Cine-o fi învins nu mai țin minte.
Presupun
că grecii: atâția morți
departe
de vetrele lor doar grecii îi pot abandona...
Și
totuși, drumul spre casă
se
dovedi prea lung din cale-afară,
de
parcă, în timp ce noi pe-acolo
pierdeam
timpul, Poseidon ar fi extins spațiul.
Nu-mi
dau seama unde mă aflu,
ce
se află-n fața ochilor. O oarecare insulă murdară,
tufișuri,
acareturi, grohăit de porci,
grădină
sălbăticită, o careva regină,
bălării,
pietre... Scumpe Telemah,
dacă
e să rătăcești atâta șir de ani,
insulele
îți par că seamănă-ntre ele; și creierul
deja
prinde-a greși, cât numără la valuri;
năpădit
de gunoaiele orizontului –
chiul
plânge, iar carnea apei îți astupă-auzul.
Nu-mi
mai amintesc cum se sfârși războiul
și
nu țin minte câți ani să ai acuma tu.
Crești
mare, dragul meu Telemah, crești mare.
Doar
zeii pot ști de ne vom revedea sau nu.
Deja
tu nu mai ești pruncuțul la un pas de care
eu
oprisem bivolii ce trăgeau în plug.
De
n-ar fi fost Palamede, noi viețuiam împreună.
Dar
poate, și el are dreptate: fără mine,
tu
ești ocolit de patimile lui Edip
și
visele tale, scumpul meu Telemah, sunt neprihănite.
1972