Constantin
CUBLEŞAN
BASARABIA –
SENTIMENTAL ŞI POLEMIC
Fără îndoială, cel
mai activ scriitor basarabean in actualitatea literară românească (prezent în
numeroase publicaţii culturale şi literare, cu o frecvenţă debordantă), Leo
Butnaru se ilustrează superlativ atât in poezie cat şi in proză, in eseistică,
in traduceri nu mai puţin (volumele din avangarda rusă sunt fundamentale pentru
cunoaşterea fenomenului in cercetarea critică a istoriografiei noastre de azi),
venind acum şi cu o memorialistică (Perimetrul cuştii, 2012), oarecum
aparte in volumul Lista basarabeană. Copil la ruşi (Bucureşti, Editura
Cartea Românească, 2013). Spun aparte, întrucât nu avem de-a face cu o
simplă rememora-re sentimentală a anilor copilăriei şi adolescenţei cat cu un
angajament polemic, eseistic in fond, pe tema identităţii istoriei contemporane
a Moldovei de dincolo de Prut, discutând în pandant şi două cărţi ce abordează,
diferit, aceeaşi chestiune: cea a Eufrosinei Kersnovskaia (Cat valorează un
om, 12 caiete cu”sute şi sute de pagini”) şi cea a lui Victor Erofeev (Enciclopedia
sufletului rus, „roman-eseu, asta cred că este anume”), completându-se
reciproc intr-o imagine emoţionantă şi grotescă deopotrivă, a unei lumi
romaneşti (in fond) pe care cititorul nostru încă nu o cunoaşte îndeajuns, in
profunzime.

Calitatea
„romanului” copilăriei sale, pe care Leo Butnaru il recompune din nenumărate
tablouri de viaţă autentică, rezidă in tocmai caligrafia elegantă a relatării,
a povestirii oarecum reţinute, fără excese in edulcorarea acestora dar şi fără
atacuri pătimaş partizane la adresa atâtor privaţiuni de or-din social şi
moral, pe care le-a suportat in acei ani, odată cu întreaga colectivitate a
satului său, a ţării, la drept vorbind. E o carte-mărturie, simplă şi
adevărată, sinceră şi demonstrativă, din care nu lipsesc pasaje de o caldă
evocare a naturii locuri-lor natale, de care sufletul său poetic se simte mereu
şi indestructibil legat: „îmi amintesc că, uneori, primăvara venea foarte
devreme, cu toporaşi – flori ale niciunui călău. Şi cu închipuirea de cântec a
piţigoiului! Frânturi de triluri, mici partituri bizare, zise parcă dintr-un
nai de zăpadă pe ducă – melodia ţine doar pană sârguincioasa suflare a păsării
topeşte florile dalbe ale ultimei ninsori. Cu rândunelele aliniate pe liniile
de telegraf./ Primele zile de primăvară, in care priveam nu că atent, ci cu
in-cordare de… titan, să pot surprinde adevărul a ce-ea ce ni se spunea la
şcoală – că: natura învie. Aşa va învia şi omul, ca mugurele, ca
ghiocelul ce apare de sub zăpadă, ca firul de iarbă…”
Pe cat de temperată nostalgic este prima parte a
cărţii, Copil la ruşi, pe atât de polemic este comentariul eseistic al
celei de a doua părţi, Lista basarabeană şi nu mai puţin a celei de a
treia părţi, Românii şi enciclopedia sufletului rus la care se adaugă
epilogul, in felul său exegetic, intitulat Gombrowicz: idei (şi) pentru
realitatea românească. Acestea nu sunt pagini memorialistice dar vin să
completeze, dintr-o altă perspectivă, istoria ani-lor copilăriei evocate, cu
fapte de un dramatism şocant pe care Leo Butnaru le recomandă cititori-lor in
completarea imaginii acelui univers, a acelei lumi din care el a pornit spre
viaţă şi pe care nu atât el cât omenirea nu are dreptul a le uita, a le trece
cu vederea, azi. Este vorba de jurnalul Eufrosinei Kersnovskaia („boieroaică la
33 de ani, de profesie «civilă» medic veterinar”), intitulat Cât valorează
un om, reprezentând jurnalul ei din deportarea siberiană, unde fusese
trimisă odată cu o numeroasă populaţie de romani basarabeni, in ideea
nedeclarată făţiş, de exterminare a acestei popula-ţii. Ea propune o listă – o
altă listă a lui Schindler, cu trimiterea, pe care o face Leo Butnaru,
la filmul lui Steven Spielberg – a celor deportaţi, din Basarabia, şi din care
„nimeni dintre acei nenorociţi nu mai avea să se întoarcă la Soroca ”. Relatările
boieroaicei sunt cutremurătoare, începând chiar cu acel moment al îmbarcării
oamenilor în trenurile morţii, pe care scriitorul basarabean le reţine în
comentariul său: „Era ziua de 13 iunie 1941, când Eufrosina Kersnovskaia se
pomeneşte înghesuită într-un vagon pentru vite, peste ani scriind în ego-textul
său memorialistic: «Astăzi nu mai ţin minte cum nimerisem în acel vagon. Îmi
amintesc doar de gloată, de soldaţi, de ţipete, ghionţi, îmbulzeală în vagonul
supraîncărcat cu oameni buimăciţi şi sfâşiaţi». Acolo, în gara de la Floreşti , unde, dincolo
de scândurile grosolane ale vagonului, foşnea ciudat stufărişul oglindit în
apele Răutului… Răutul parcă ar fi prevestit răutatea care o aştepta, de aici
încolo, spre zările siberiene, închise, haşurate de sârma ghimpată a
Gulagului…” Desigur, propunerea pentru un film, cu această listă basarabeană,
ar avea un impact în public la fel de puternic precum a avut şi filmul lui
Spielberg. E o provocare aruncată cineaştilor noştri, din Bucureşti sau din
Chişinău.
În comentariul
cărţii lui Victor Erofeev („În această cercetare ca şi culturologică dar,
concomitent, şi politică, autorul generalizează mentalitatea rusă, experienţa
istorică a omului patriei sale”), Leo Butnaru este încă şi mai polemic,
efectuând nu atât o exegeză literară cât o interpretare sociologică punctuală
pe marginea textului, cu incitante raportări şi paralelisme între ceea ce poate
constitui esenţa spiritului naţional rus, basarabean sau românesc. E un angajament
critic ce merită atenţie aparte. Voi reţine însă, între altele doar trimiterea
către mitul Meşterului Manole, cu o conotaţie originală, nici vorbă, anume
aceea că alegerea femeii unuia dintre zidari, care să fie sacrificată în
pereţii bisericii, a fost o simplă tragere la sorţi de tip ruletă rusească
(„ruleta românească”). E o interpretare ce împinge în derizoriu sensu-rile
legendei. Alegerea soţiei Meşterului nu a fost un joc hazardat al
acestuia ci, dacă vreţi, un joc, cât se poate de tragic, cu destinul, cu
soarta, cu propria desăvârşire umană prin creaţie. Ceea ce este cu totul
altceva decât o aventuroasă provocare a morţii printr-un gest ce mizează pe
pura întâmplare. În fine…
Copil la ruşi de Leo Butnaru este o carte document, realizată cu
mijloacele unui discurs romanesc, de cea mai bună factură memorialistică.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu