Marin SORESCU
(23.II.1936 – 8.XII.1996)
Trebuie să intrăm
într-o zodie a binelui
Acest
dialog sau, mai bine zis, polidialog, necesită următoarea precizare: toate răspunsurile
aparțin lui Marin Sorescu, o bună parte (dar nu toate) din întrebări aparțin
subsemnatului, iar trei-patru ispite i-au fost adresate distinsului literat de
către colegii săi pruto-nistreni la o întâlnire care a avut loc la Uniunea
Scriitorilor din Moldova. Partea propriu-zisă a dialogului de autor am
realizat-o imediat după această întâlnire, pe când Marin Sorescu presăra
răspunsurile printre autografele încondeiate pe cărțile „Singur printre poeți” și
„Poezii alese de cenzură”. Însă, din capul locului, până a i se adresa vreo
întrebare, popularul nostru interlocutor dădu un prim răspuns:
– Când mă angajez într-un dialog, de
fiecare dată aș vrea să răspund precis la niște lucruri precise.
–
Maestre Marin Sorescu, ce ar însemna pentru un scriitor grija pentru o existență
corectă?
– Trebuie să fii contemporan cu
tine. Adică să nu faci derogări de la convingerile tale intime. Să nu scrii cu
gândul că scrii o poezie, ci cu gândul că, dacă nu scrii ceea ce dorești să
scrii, nu poți să trăiești. Să fii instrumentul unui har care este în tine sau
care este în poporul tău și pe care inspirația, din când în când, ți-1 face
rod, căci nu totdeauna suntem inspirați.
–
Deci, următoarea și cea mai potrivită întrebare ar fi tocmai cea legata de
fenomenul numit, aproape misterios, inspirație...
– Când ești singur, la masa de
scris, nu poți să știi cine iți suflă cuvintele. Este acea inspirație ca o
stare maximă de sănătate a unui individ și chiar de sănătate a unui neam
întreg, că doar poeții erau considerați proorocii neamului. Eu cred că și noi
trebuie să proorocim. Vremea proorocirilor apocaliptici a trecut, iar noi
trebuie să prorocim lucrurile bune, pentru că nu cred că răul poate continua la
infinit. Chiar și în acest loc, chiar și în Europa trebuie să întrăm într-o
zodie a binelui.
– Pe când ați debutat cu „Singur
printre poeți”, unii nu prea doreau să vă accepte singurătatea și, mai ales,
singularitatea...
–
Multă vreme, cei care voiau să dea în mine mă comparau cu Topârceanu. Și nu
numai răuvoitorii. Până și un prieten, profesor de la Iași, după ce am editat
„Singur printre poeți”, mi-a trimis o scrisoare de mulțumire, cu felicitări
pentru volumul de parodii, întrebându-mă când o să scot... „Migdale amare”. Ieșea
că trebuia neapărat să urmez drumul lui Topârceanu. Însă drumul meu era cu
totul altul. Am trecut la poezia gravă, la poezia dramatică. Dar chiar după ce
am scris tragedii adevărate în care mor zeci de personaje, n-am putut să scap
de această – cum să-i zic? – stafidă de umorist.
– Deci, să trecem și noi de la umor
ia dramă, întrebarea fiind dacă dl Marin Sorescu a cunoscut vreodată
deznădejdea.
–
Cred că răspunsul ar putea fi căutat în unele volume ale mele de substanță metafizică,
precum ar fi „Poeme”, „Moartea ceasului”. Nu este vorba neapărat de o
deznădejde legată de contingent, ci de asumarea destinului omenesc în cunoștință
de cauză și din această cauză dramatismul e prezent până și în poemele scrise
într-o cheie a paradoxului.
– De altfel, nota tragică, dramatică
în creația dvs. a fost remarcată încă de George Călinescu.
–
Da, pornind chiar de la parodii. A scris că îmi consideră parodiile drept
poezii tragice și îmi prevedea un viitor de scriitor liric. Într-un fel,
măgulitor pentru mine e și faptul că ultimul articol care a rămas pe masa lui
Călinescu era despre poezia mea.
–
Și totuși, e greu să fii poet?
–
E greu, fiindcă nu te poți bucura decât de amărăciunile și ura care, mă rog,
vin vrând-nevrând. N-ai timp să respiri ca toată lumea, pentru că ești
prizonierul unui program, ești prizonierul faimei.
– Ați călătorit mult, ați discutat
cu foarte mulți scriitori, oameni politici sau oameni de rând. Cum se vede
România din exterior, din lumea mare?
– Acum câtva timp, venise în țara
noastră un senator american și cineva îl întrebă cam același lucru: cum se vede
România de acolo, din America, ce impresie creează ea? Și el a răspuns prompt și,
mi se pare, exact: „Face impresia pe care o faceți”. Trebuie sa încercăm să
arătăm și părțile noastre bune și să nu mizăm numai pe mânia îndreptățită sau
nu a celui care vrea să se facă iubit și de prieteni, și de dușmani. Să mergem
cu sentimentul de a spune adevărul. Unii ne vor crede, alții nu, dar până la
urmă vor trebui să ne accepte, dacă sunt oameni cinstiți și vor vedea că nu trișăm.
–
În timpul călătoriilor respectați un regim de creație?
–
Sigur, nu toate călătoriile au un program atât de încărcat, ca și în cea
prezentă. De obicei, iau note pe care mai apoi le trec prin memorie. O
călătorie îți oferă o gamă vastă de trăiri și, când am avut mai mult timp, am și
scris.
– Dacă aveți pasiunea și șansa fastă
a călătoriilor, probabil că vorbiți și limbi străine?
– La înghesuială vorbesc multe limbi. Cel mai mult, firește, îmi place să vorbesc în românește, dar, în general, nu prea am nevoie de translatori, așa că în două-trei zile mă acomodez destul de bine. Desigur, citesc în limbi străine și le și vorbesc.