* *
*
Marea era
calmă, sub boltă senin,
înotam
uşor, ca lunecând pe unt;
privii în urmă
– ţărmul se- ndepărtase,
parcă văzut
printr- un binoclu- ntors…
Şi se făcu
pustiu, ţipenie în jur,
din ceruri
coborî o spaimă liniştită –
deci, o să mă
înec… sau mă voi trezi…
* *
*
Să fi fost
naşterea mea vestită de solie?
Cineva- i şopti
cuiva ceva în taină mare?
Avionul să fi
manevrat spre mine?
Barza pe-
acoperiş să fi coborât?
gânsacul să- mi
fi pus în mână pana?
Sau poate că- n
acest scenariu ce mi- e dat
interveni
discretul regizor, chiar cel
cu albe
aripioare?...
* *
*
Păsărilor, voi
de sprijin îmi
sunteţi,
contez pe voi –
să- mi fiţi
trepte
salvatoare
când de mine- o
fi să mă desprind.
* *
*
Iubesc această
fetişcană, această domnişoară,
când o văd – mi
se ia respiraţia,
numai că eu nu
am decât vreo şapte ani,
deci încă nu se
poate.
Iubesc această
domnişoară, această doamnă,
când o văd –
amuţesc,
însă de fapt nu
e decât portretul ei,
celei ce se isprăvi
demult,
deci nu se mai
poate.
Iubesc această
domnişoară, această doamnă,
când o văd –
amuţesc, mi se taie respiraţia,
însă deja am
şaptezeci de ani,
deci nu se mai
poate.
Iubesc această
domnişoară, frumoasa de ea,
amuţesc când e
s- o aud,
numai că eu
sunt mort demult,
deci nu se mai poate.
* *
*
Dumnezeu
în mitra Mariei
ocârmuitorul
în uterul
femeii
hoţul
în pântecul
muierii
mă rog ţie
şi mă tem de
tine
femeie
născătoare
…boc- boc
* *
*
Mama mă goni
din uterul ei
din voia
dragostei
Mama mă
înstrăină de la sânul ei
din voia
dragostei
Mama- glie mă
smulge din viaţă
din voia
dragostei?
Maică a
Domnului
facă- se voia ta…
* *
*
Minuscul
atom
în marele
om
Minusculă
planetă
în imensul
univers
În palma Ta,
Doamne,
ce e mare?
ce e mic?
Cina cea de
taină
Cu Tine la masă
– doisprezece, dar unde e Maria?
Iuda Te va
trăda, Petru se va dezice,
la Înviere
prima va veni Maria…
Din obişnuinţă
lumea zice – doisprezece…
Da – chiar
doisprezece! Dar plus una!
Maria
Magdalena.
* *
*
Îndărăt
Istoria fără
mine
În faţă
Deja Istoria
fără mine
Pe axa ei –
Eu
Dragoste
Braţ în sus
– spre cer
Braţ în jos
– spre pământ
Braţ în dreapta
– spre oameni
Braţ în stânga
– spre tine
Cruce
Traducere de
Leo BUTNARU
P.S. În varianta redacţională prenumele e ortografiat Kiril, poetul însă preferând varianta: Chiril.
P.S. În varianta redacţională prenumele e ortografiat Kiril, poetul însă preferând varianta: Chiril.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu